Outbound Translation User Interface Ptakopet: A Pilot Study

11/25/2019
by   Vilém Zouhar, et al.
0

It is not uncommon for Internet users to have to produce text in a foreign language they have very little knowledge of and are unable to verify the translation quality. We call the task "outbound translation" and explore it by introducing an open-source modular system Ptakopět. Its main purpose is to inspect human interaction with MT systems enhanced with additional subsystems, such as backward translation and quality estimation. We follow up with an experiment on (Czech) human annotators tasked to produce questions in a language they do not speak (German), with the help of Ptakopět. We focus on three real-world use cases (communication with IT support, describing administrative issues and asking encyclopedic questions) from which we gain insight into different strategies users take when faced with outbound translation tasks. Round trip translation is known to be unreliable for evaluating MT systems but our experimental evaluation documents that it works very well for users, at least on MT systems of mid-range quality.

READ FULL TEXT

page 1

page 2

page 3

page 4

research
03/22/2018

Quality expectations of machine translation

Machine Translation (MT) is being deployed for a range of use-cases by m...
research
10/12/2020

It's not a Non-Issue: Negation as a Source of Error in Machine Translation

As machine translation (MT) systems progress at a rapid pace, questions ...
research
04/12/2021

Backtranslation Feedback Improves User Confidence in MT, Not Quality

Translating text into a language unknown to the text's author, dubbed ou...
research
05/13/2022

Beyond General Purpose Machine Translation: The Need for Context-specific Empirical Research to Design for Appropriate User Trust

Machine Translation (MT) has the potential to help people overcome langu...
research
11/16/2022

Prompting PaLM for Translation: Assessing Strategies and Performance

Large language models (LLMs) that have been trained on multilingual but ...
research
09/02/2018

Exploring Gap Filling as a Cheaper Alternative to Reading Comprehension Questionnaires when Evaluating Machine Translation for Gisting

A popular application of machine translation (MT) is gisting: MT is cons...
research
09/22/2021

Pushing the Right Buttons: Adversarial Evaluation of Quality Estimation

Current Machine Translation (MT) systems achieve very good results on a ...

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset