What Can Unsupervised Machine Translation Contribute to High-Resource Language Pairs?

06/30/2021
by   Kelly Marchisio, et al.
0

Whereas existing literature on unsupervised machine translation (MT) focuses on exploiting unsupervised techniques for low-resource language pairs where bilingual training data is scare or unavailable, we investigate whether unsupervised MT can also improve translation quality of high-resource language pairs where sufficient bitext does exist. We compare the style of correct translations generated by either supervised or unsupervised MT and find that the unsupervised output is less monotonic and more natural than supervised output. We demonstrate a way to combine the benefits of unsupervised and supervised MT into a single system, resulting in better human evaluation of quality and fluency. Our results open the door to discussions about the potential contributions of unsupervised MT in high-resource settings, and how supervised and unsupervised systems might be mutually-beneficial.

READ FULL TEXT

page 1

page 2

page 3

page 4

research
03/31/2020

Evaluating Amharic Machine Translation

Machine translation (MT) systems are now able to provide very accurate r...
research
03/31/2021

Zero-Shot Language Transfer vs Iterative Back Translation for Unsupervised Machine Translation

This work focuses on comparing different solutions for machine translati...
research
04/12/2020

When Does Unsupervised Machine Translation Work?

Despite the reported success of unsupervised machine translation (MT), t...
research
06/11/2019

Translating Translationese: A Two-Step Approach to Unsupervised Machine Translation

Given a rough, word-by-word gloss of a source language sentence, target ...
research
07/31/2022

Mismatching-Aware Unsupervised Translation Quality Estimation For Low-Resource Languages

Translation Quality Estimation (QE) is the task of predicting the qualit...
research
05/12/2023

Perturbation-based QE: An Explainable, Unsupervised Word-level Quality Estimation Method for Blackbox Machine Translation

Quality Estimation (QE) is the task of predicting the quality of Machine...
research
03/16/2022

BPE vs. Morphological Segmentation: A Case Study on Machine Translation of Four Polysynthetic Languages

Morphologically-rich polysynthetic languages present a challenge for NLP...

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset