UAlacant machine translation quality estimation at WMT 2018: a simple approach using phrase tables and feed-forward neural networks

11/06/2018
by   Miquel Esplà-Gomis, et al.
0

We describe the Universitat d'Alacant submissions to the word- and sentence-level machine translation (MT) quality estimation (QE) shared task at WMT 2018. Our approach to word-level MT QE builds on previous work to mark the words in the machine-translated sentence as OK or BAD, and is extended to determine if a word or sequence of words need to be inserted in the gap after each word. Our sentence-level submission simply uses the edit operations predicted by the word-level approach to approximate TER. The method presented ranked first in the sub-task of identifying insertions in gaps for three out of the six datasets, and second in the rest of them.

READ FULL TEXT
research
01/21/2015

Phrase Based Language Model for Statistical Machine Translation: Empirical Study

Reordering is a challenge to machine translation (MT) systems. In MT, th...
research
10/16/2016

Translation Quality Estimation using Recurrent Neural Network

This paper describes our submission to the shared task on word/phrase le...
research
05/31/2021

GWLAN: General Word-Level AutocompletioN for Computer-Aided Translation

Computer-aided translation (CAT), the use of software to assist a human ...
research
02/15/2017

A Dependency-Based Neural Reordering Model for Statistical Machine Translation

In machine translation (MT) that involves translating between two langua...
research
09/01/2018

Contextual Encoding for Translation Quality Estimation

The task of word-level quality estimation (QE) consists of taking a sour...
research
05/12/2023

Perturbation-based QE: An Explainable, Unsupervised Word-level Quality Estimation Method for Blackbox Machine Translation

Quality Estimation (QE) is the task of predicting the quality of Machine...
research
06/13/2023

Knowledge-Prompted Estimator: A Novel Approach to Explainable Machine Translation Assessment

Cross-lingual Machine Translation (MT) quality estimation plays a crucia...

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset