DeepAI AI Chat
Log In Sign Up

Tuned and GPU-accelerated parallel data mining from comparable corpora

by   Krzysztof Wołk, et al.

The multilingual nature of the world makes translation a crucial requirement today. Parallel dictionaries constructed by humans are a widely-available resource, but they are limited and do not provide enough coverage for good quality translation purposes, due to out-of-vocabulary words and neologisms. This motivates the use of statistical translation systems, which are unfortunately dependent on the quantity and quality of training data. Such has a very limited availability especially for some languages and very narrow text domains. Is this research we present our improvements to Yalign mining methodology by reimplementing the comparison algorithm, introducing a tuning scripts and by improving performance using GPU computing acceleration. The experiments are conducted on various text domains and bi-data is extracted from the Wikipedia dumps.


page 1

page 2

page 3

page 4


Unsupervised comparable corpora preparation and exploration for bi-lingual translation equivalents

The multilingual nature of the world makes translation a crucial require...

Polish - English Speech Statistical Machine Translation Systems for the IWSLT 2014

This research explores effects of various training settings between Poli...

Building Subject-aligned Comparable Corpora and Mining it for Truly Parallel Sentence Pairs

Parallel sentences are a relatively scarce but extremely useful resource...

Multi-domain machine translation enhancements by parallel data extraction from comparable corpora

Parallel texts are a relatively rare language resource, however, they co...

Unsupervised Parallel Corpus Mining on Web Data

With a large amount of parallel data, neural machine translation systems...