The Improvement of Negative Sentences Translation in English-to-Korean Machine Translation

12/26/2015
by   Chung-Hyok Jang, et al.
0

This paper describes the algorithm for translating English negative sentences into Korean in English-Korean Machine Translation (EKMT). The proposed algorithm is based on the comparative study of English and Korean negative sentences. The earlier translation software cannot translate English negative sentences into accurate Korean equivalents. We established a new algorithm for the negative sentence translation and evaluated it.

READ FULL TEXT

page 1

page 2

page 3

page 4

research
08/26/2017

MTIL17: English to Indian Langauge Statistical Machine Translation

English to Indian language machine translation poses the challenge of st...
research
06/07/2018

A Challenge Set for French --> English Machine Translation

We present a challenge set for French --> English machine translation ba...
research
08/16/2019

A Gentzen-style monadic translation of Gödel's System T

We present a monadic translation of Gödel's System T in the spirit of Ge...
research
09/28/2019

Translation, Sentiment and Voices: A Computational Model to Translate and Analyse Voices from Real-Time Video Calling

With internet quickly becoming an easy access to many, voice calling ove...
research
01/10/2017

Bidirectional American Sign Language to English Translation

We outline a bidirectional translation system that converts sentences fr...
research
06/23/2015

New Approach to translation of Isolated Units in English-Korean Machine Translation

It is the most effective way for quick translation of tremendous amount ...
research
10/11/2020

Machine Translation of Mathematical Text

We have implemented a machine translation system, the PolyMath Translato...

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset