DeepAI AI Chat
Log In Sign Up

SAO WMT19 Test Suite: Machine Translation of Audit Reports

by   Tereza Vojtěchová, et al.

This paper describes a machine translation test set of documents from the auditing domain and its use as one of the "test suites" in the WMT19 News Translation Task for translation directions involving Czech, English and German. Our evaluation suggests that current MT systems optimized for the general news domain can perform quite well even in the particular domain of audit reports. The detailed manual evaluation however indicates that deep factual knowledge of the domain is necessary. For the naked eye of a non-expert, translations by many systems seem almost perfect and automatic MT evaluation with one reference is practically useless for considering these details. Furthermore, we show on a sample document from the domain of agreements that even the best systems completely fail in preserving the semantics of the agreement, namely the identity of the parties.


A Test Suite and Manual Evaluation of Document-Level NMT at WMT19

As the quality of machine translation rises and neural machine translati...

The Effect of Translationese in Machine Translation Test Sets

The effect of translationese has been studied in the field of machine tr...

Evaluating Machine Translation Performance on Chinese Idioms with a Blacklist Method

Idiom translation is a challenging problem in machine translation becaus...

SYSTRAN Purely Neural MT Engines for WMT2017

This paper describes SYSTRAN's systems submitted to the WMT 2017 shared ...

Linguistic evaluation of German-English Machine Translation using a Test Suite

We present the results of the application of a grammatical test suite fo...

An Overview on Machine Translation Evaluation

Since the 1950s, machine translation (MT) has become one of the importan...