DeepAI
Log In Sign Up

Presenting Simultaneous Translation in Limited Space

09/18/2020
by   Dominik Macháček, et al.
0

Some methods of automatic simultaneous translation of a long-form speech allow revisions of outputs, trading accuracy for low latency. Deploying these systems for users faces the problem of presenting subtitles in a limited space, such as two lines on a television screen. The subtitles must be shown promptly, incrementally, and with adequate time for reading. We provide an algorithm for subtitling. Furthermore, we propose a way how to estimate the overall usability of the combination of automatic translation and subtitling by measuring the quality, latency, and stability on a test set, and propose an improved measure for translation latency.

READ FULL TEXT

page 1

page 2

page 3

page 4

04/12/2022

CUNI-KIT System for Simultaneous Speech Translation Task at IWSLT 2022

In this paper, we describe our submission to the Simultaneous Speech Tra...
07/19/2021

Simultaneous Speech Translation for Live Subtitling: from Delay to Display

With the increased audiovisualisation of communication, the need for liv...
07/31/2020

SimulEval: An Evaluation Toolkit for Simultaneous Translation

Simultaneous translation on both text and speech focuses on a real-time ...
11/22/2022

Average Token Delay: A Latency Metric for Simultaneous Translation

Simultaneous translation is a task in which translation begins before th...
03/22/2020

Low Latency ASR for Simultaneous Speech Translation

User studies have shown that reducing the latency of our simultaneous le...
03/04/2022

Comprehension of Subtitles from Re-Translating Simultaneous Speech Translation

In simultaneous speech translation, one can vary the size of the output ...
06/12/2022

Over-Generation Cannot Be Rewarded: Length-Adaptive Average Lagging for Simultaneous Speech Translation

Simultaneous speech translation (SimulST) systems aim at generating thei...