Neural Machine Translation for the Indigenous Languages of the Americas: An Introduction

06/11/2023
by   Manuel Mager, et al.
0

Neural models have drastically advanced state of the art for machine translation (MT) between high-resource languages. Traditionally, these models rely on large amounts of training data, but many language pairs lack these resources. However, an important part of the languages in the world do not have this amount of data. Most languages from the Americas are among them, having a limited amount of parallel and monolingual data, if any. Here, we present an introduction to the interested reader to the basic challenges, concepts, and techniques that involve the creation of MT systems for these languages. Finally, we discuss the recent advances and findings and open questions, product of an increased interest of the NLP community in these languages.

READ FULL TEXT
research
11/10/2020

Neural Machine Translation for Extremely Low-Resource African Languages: A Case Study on Bambara

Low-resource languages present unique challenges to (neural) machine tra...
research
12/11/2019

MetaMT,a MetaLearning Method Leveraging Multiple Domain Data for Low Resource Machine Translation

Manipulating training data leads to robust neural models for MT....
research
05/14/2022

Improving Neural Machine Translation of Indigenous Languages with Multilingual Transfer Learning

Machine translation (MT) involving Indigenous languages, including those...
research
05/09/2022

Building Machine Translation Systems for the Next Thousand Languages

In this paper we share findings from our effort to build practical machi...
research
10/05/2020

Participatory Research for Low-resourced Machine Translation: A Case Study in African Languages

Research in NLP lacks geographic diversity, and the question of how NLP ...
research
06/12/2021

Don't Rule Out Monolingual Speakers: A Method For Crowdsourcing Machine Translation Data

High-performing machine translation (MT) systems can help overcome langu...
research
06/06/2017

Acquisition of Translation Lexicons for Historically Unwritten Languages via Bridging Loanwords

With the advent of informal electronic communications such as social med...

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset