Neural Machine Translation Doesn't Translate Gender Coreference Right Unless You Make It

10/11/2020 ∙ by Danielle Saunders, et al. ∙ 0

Neural Machine Translation (NMT) has been shown to struggle with grammatical gender that is dependent on the gender of human referents, which can cause gender bias effects. Many existing approaches to this problem seek to control gender inflection in the target language by explicitly or implicitly adding a gender feature to the source sentence, usually at the sentence level. In this paper we propose schemes for incorporating explicit word-level gender inflection tags into NMT. We explore the potential of this gender-inflection controlled translation when the gender feature can be determined from a human reference, assessing on English-to-Spanish and English-to-German translation. We find that simple existing approaches can over-generalize a gender-feature to multiple entities in a sentence, and suggest an effective alternative in the form of tagged coreference adaptation data. We also propose an extension to assess translations of gender-neutral entities from English given a corresponding linguistic convention in the inflected target language.

READ FULL TEXT
POST COMMENT

Comments

There are no comments yet.

Authors

page 1

page 2

page 3

page 4

This week in AI

Get the week's most popular data science and artificial intelligence research sent straight to your inbox every Saturday.