Machine-Translation History and Evolution: Survey for Arabic-English Translations

09/14/2017
by   Nabeel T. Alsohybe, et al.
0

As a result of the rapid changes in information and communication technology (ICT), the world has become a small village where people from all over the world connect with each other in dialogue and communication via the Internet. Also, communications have become a daily routine activity due to the new globalization where companies and even universities become global residing cross countries borders. As a result, translation becomes a needed activity in this connected world. ICT made it possible to have a student in one country take a course or even a degree from a different country anytime anywhere easily. The resulted communication still needs a language as a means that helps the receiver understands the contents of the sent message. People need an automated translation application because human translators are hard to find all the times, and the human translations are very expensive comparing to the translations automated process. Several types of research describe the electronic process of the Machine-Translation. In this paper, the authors are going to study some of these previous researches, and they will explore some of the needed tools for the Machine-Translation. This research is going to contribute to the Machine-Translation area by helping future researchers to have a summary for the Machine-Translation groups of research and to let lights on the importance of the translation mechanism.

READ FULL TEXT

page 1

page 4

research
02/06/2019

Extending a model for ontology-based Arabic-English machine translation

The acceleration in telecommunication needs leads to many groups of rese...
research
03/15/2018

Achieving Human Parity on Automatic Chinese to English News Translation

Machine translation has made rapid advances in recent years. Millions of...
research
02/19/2022

PETCI: A Parallel English Translation Dataset of Chinese Idioms

Idioms are an important language phenomenon in Chinese, but idiom transl...
research
12/04/2022

Democratizing Machine Translation with OPUS-MT

This paper presents the OPUS ecosystem with a focus on the development o...
research
06/22/2022

Comparing Formulaic Language in Human and Machine Translation: Insight from a Parliamentary Corpus

A recent study has shown that, compared to human translations, neural ma...
research
05/27/2021

Online Learning Meets Machine Translation Evaluation: Finding the Best Systems with the Least Human Effort

In Machine Translation, assessing the quality of a large amount of autom...
research
08/02/2023

Optimizing Machine Translation through Prompt Engineering: An Investigation into ChatGPT's Customizability

This paper explores the influence of integrating the purpose of the tran...

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset