Look It Up: Bilingual and Monolingual Dictionaries Improve Neural Machine Translation

10/12/2020
by   Xing Jie Zhong, et al.
0

Despite advances in neural machine translation (NMT) quality, rare words continue to be problematic. For humans, the solution to the rare-word problem has long been dictionaries, but dictionaries cannot be straightforwardly incorporated into NMT. In this paper, we describe a new method for "attaching" dictionary definitions to rare words so that the network can learn the best way to use them. We demonstrate improvements of up to 3.1 BLEU using bilingual dictionaries and up to 0.7 BLEU using monolingual source-language dictionaries.

READ FULL TEXT
research
10/24/2016

Bridging Neural Machine Translation and Bilingual Dictionaries

Neural Machine Translation (NMT) has become the new state-of-the-art in ...
research
02/12/2021

Continuous Learning in Neural Machine Translation using Bilingual Dictionaries

While recent advances in deep learning led to significant improvements i...
research
04/01/2019

Multimodal Machine Translation with Embedding Prediction

Multimodal machine translation is an attractive application of neural ma...
research
07/07/2016

Neural Name Translation Improves Neural Machine Translation

In order to control computational complexity, neural machine translation...
research
12/02/2022

Improving Simultaneous Machine Translation with Monolingual Data

Simultaneous machine translation (SiMT) is usually done via sequence-lev...
research
09/06/2022

Monolingual alignment of word senses and definitions in lexicographical resources

The focus of this thesis is broadly on the alignment of lexicographical ...
research
09/22/2020

A word recurrence based algorithm to extract genomic dictionaries

Genomes may be analyzed from an information viewpoint as very long strin...

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset