Investigating Language Impact in Bilingual Approaches for Computational Language Documentation

03/30/2020
by   Marcely Zanon Boito, et al.
0

For endangered languages, data collection campaigns have to accommodate the challenge that many of them are from oral tradition, and producing transcriptions is costly. Therefore, it is fundamental to translate them into a widely spoken language to ensure interpretability of the recordings. In this paper we investigate how the choice of translation language affects the posterior documentation work and potential automatic approaches which will work on top of the produced bilingual corpus. For answering this question, we use the MaSS multilingual speech corpus (Boito et al., 2020) for creating 56 bilingual pairs that we apply to the task of low-resource unsupervised word segmentation and alignment. Our results highlight that the choice of language for translation influences the word segmentation performance, and that different lexicons are learned by using different aligned translations. Lastly, this paper proposes a hybrid approach for bilingual word segmentation, combining boundary clues extracted from a non-parametric Bayesian model (Goldwater et al., 2009a) with the attentional word segmentation neural model from Godard et al. (2018). Our results suggest that incorporating these clues into the neural models' input representation increases their translation and alignment quality, specially for challenging language pairs.

READ FULL TEXT

page 4

page 5

page 6

page 7

research
10/11/2019

How Does Language Influence Documentation Workflow? Unsupervised Word Discovery Using Translations in Multiple Languages

For language documentation initiatives, transcription is an expensive re...
research
06/29/2019

Empirical Evaluation of Sequence-to-Sequence Models for Word Discovery in Low-resource Settings

Since Bahdanau et al. [1] first introduced attention for neural machine ...
research
07/30/2019

MaSS: A Large and Clean Multilingual Corpus of Sentence-aligned Spoken Utterances Extracted from the Bible

The CMU Wilderness Multilingual Speech Dataset is a newly published mult...
research
06/18/2018

Unsupervised Word Segmentation from Speech with Attention

We present a first attempt to perform attentional word segmentation dire...
research
07/27/2018

A small Griko-Italian speech translation corpus

This paper presents an extension to a very low-resource parallel corpus ...
research
06/08/2021

Unsupervised Word Segmentation from Discrete Speech Units in Low-Resource Settings

When documenting oral-languages, Unsupervised Word Segmentation (UWS) fr...
research
11/12/2022

Addressing Segmentation Ambiguity in Neural Linguistic Steganography

Previous studies on neural linguistic steganography, except Ueoka et al....

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset