Incorporating Human Translator Style into English-Turkish Literary Machine Translation

07/21/2023
by   Zeynep Yirmibeşoğlu, et al.
0

Although machine translation systems are mostly designed to serve in the general domain, there is a growing tendency to adapt these systems to other domains like literary translation. In this paper, we focus on English-Turkish literary translation and develop machine translation models that take into account the stylistic features of translators. We fine-tune a pre-trained machine translation model by the manually-aligned works of a particular translator. We make a detailed analysis of the effects of manual and automatic alignments, data augmentation methods, and corpus size on the translations. We propose an approach based on stylistic features to evaluate the style of a translator in the output translations. We show that the human translator style can be highly recreated in the target machine translations by adapting the models to the style of the translator.

READ FULL TEXT

page 1

page 2

page 3

page 4

research
01/18/2022

Syntax-based data augmentation for Hungarian-English machine translation

We train Transformer-based neural machine translation models for Hungari...
research
10/21/2022

SIT at MixMT 2022: Fluent Translation Built on Giant Pre-trained Models

This paper describes the Stevens Institute of Technology's submission fo...
research
10/01/2022

FRMT: A Benchmark for Few-Shot Region-Aware Machine Translation

We present FRMT, a new dataset and evaluation benchmark for Few-shot Reg...
research
01/05/2015

Chasing the Ghosts of Ibsen: A computational stylistic analysis of drama in translation

Research into the stylistic properties of translations is an issue which...
research
09/19/2022

A Snapshot into the Possibility of Video Game Machine Translation

We present in this article what we believe to be one of the first attemp...
research
05/06/2021

Quantitative Evaluation of Alternative Translations in a Corpus of Highly Dissimilar Finnish Paraphrases

In this paper, we present a quantitative evaluation of differences betwe...
research
10/11/2021

It is Not as Good as You Think! Evaluating Simultaneous Machine Translation on Interpretation Data

Most existing simultaneous machine translation (SiMT) systems are traine...

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset