Hindi to English Transfer Based Machine Translation System

07/08/2015
by   Akanksha Gehlot, et al.
0

In large societies like India there is a huge demand to convert one human language into another. Lots of work has been done in this area. Many transfer based MTS have developed for English to other languages, as MANTRA CDAC Pune, MATRA CDAC Pune, SHAKTI IISc Bangalore and IIIT Hyderabad. Still there is a little work done for Hindi to other languages. Currently we are working on it. In this paper we focus on designing a system, that translate the document from Hindi to English by using transfer based approach. This system takes an input text check its structure through parsing. Reordering rules are used to generate the text in target language. It is better than Corpus Based MTS because Corpus Based MTS require large amount of word aligned data for translation that is not available for many languages while Transfer Based MTS requires only knowledge of both the languages(source language and target language) to make transfer rules. We get correct translation for simple assertive sentences and almost correct for complex and compound sentences.

READ FULL TEXT
research
08/26/2017

MTIL17: English to Indian Langauge Statistical Machine Translation

English to Indian language machine translation poses the challenge of st...
research
09/28/2019

Translation, Sentiment and Voices: A Computational Model to Translate and Analyse Voices from Real-Time Video Calling

With internet quickly becoming an easy access to many, voice calling ove...
research
09/23/2015

Fully automatic multi-language translation with a catalogue of phrases - successful employment for the Swiss avalanche bulletin

The Swiss avalanche bulletin is produced twice a day in four languages. ...
research
05/05/2023

A Model for Translation of Text from Indian Languages to Bharti Braille Characters

People who are visually impaired face a lot of difficulties while studyi...
research
03/29/2016

Prepositional Attachment Disambiguation Using Bilingual Parsing and Alignments

In this paper, we attempt to solve the problem of Prepositional Phrase (...
research
11/25/2016

Kannada Spell Checker with Sandhi Splitter

Spelling errors are introduced in text either during typing, or when the...
research
07/16/2023

A Neural-Symbolic Approach Towards Identifying Grammatically Correct Sentences

Textual content around us is growing on a daily basis. Numerous articles...

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset