DeepAI AI Chat
Log In Sign Up

Findings of the WMT 2022 Shared Task on Translation Suggestion

by   Zhen Yang, et al.

We report the result of the first edition of the WMT shared task on Translation Suggestion (TS). The task aims to provide alternatives for specific words or phrases given the entire documents generated by machine translation (MT). It consists two sub-tasks, namely, the naive translation suggestion and translation suggestion with hints. The main difference is that some hints are provided in sub-task two, therefore, it is easier for the model to generate more accurate suggestions. For sub-task one, we provide the corpus for the language pairs English-German and English-Chinese. And only English-Chinese corpus is provided for the sub-task two. We received 92 submissions from 5 participating teams in sub-task one and 6 submissions for the sub-task 2, most of them covering all of the translation directions. We used the automatic metric BLEU for evaluating the performance of each submission.


WeTS: A Benchmark for Translation Suggestion

Translation Suggestion (TS), which provides alternatives for specific wo...

The University of Edinburgh's Submissions to the WMT19 News Translation Task

The University of Edinburgh participated in the WMT19 Shared Task on New...

Translation Word-Level Auto-Completion: What can we achieve out of the box?

Research on Machine Translation (MT) has achieved important breakthrough...

Findings of the First Shared Task on Machine Translation Robustness

We share the findings of the first shared task on improving robustness o...

Automatic TM Cleaning through MT and POS Tagging: Autodesk's Submission to the NLP4TM 2016 Shared Task

We describe a machine learning based method to identify incorrect entrie...

Lingua Custodia's participation at the WMT 2021 Machine Translation using Terminologies shared task

This paper describes Lingua Custodia's submission to the WMT21 shared ta...

CUNI systems for WMT21: Terminology translation Shared Task

This paper describes Charles University submission for Terminology trans...