ChrEn: Cherokee-English Machine Translation for Endangered Language Revitalization

10/09/2020
by   Shiyue Zhang, et al.
8

Cherokee is a highly endangered Native American language spoken by the Cherokee people. The Cherokee culture is deeply embedded in its language. However, there are approximately only 2,000 fluent first language Cherokee speakers remaining in the world, and the number is declining every year. To help save this endangered language, we introduce ChrEn, a Cherokee-English parallel dataset, to facilitate machine translation research between Cherokee and English. Compared to some popular machine translation language pairs, ChrEn is extremely low-resource, only containing 14k sentence pairs in total. We split our parallel data in ways that facilitate both in-domain and out-of-domain evaluation. We also collect 5k Cherokee monolingual data to enable semi-supervised learning. Besides these datasets, we propose several Cherokee-English and English-Cherokee machine translation systems. We compare SMT (phrase-based) versus NMT (RNN-based and Transformer-based) systems; supervised versus semi-supervised (via language model, back-translation, and BERT/Multilingual-BERT) methods; as well as transfer learning versus multilingual joint training with 4 other languages. Our best results are 15.8/12.7 BLEU for in-domain and 6.5/5.0 BLEU for out-of-domain Chr-En/EnChr translations, respectively, and we hope that our dataset and systems will encourage future work by the community for Cherokee language revitalization. Our data, code, and demo will be publicly available at https://github.com/ZhangShiyue/ChrEn

READ FULL TEXT

page 1

page 2

page 3

page 4

research
02/04/2019

Two New Evaluation Datasets for Low-Resource Machine Translation: Nepali-English and Sinhala-English

The vast majority of language pairs in the world are low-resource becaus...
research
06/25/2018

Neural Machine Translation for Low Resource Languages using Bilingual Lexicon Induced from Comparable Corpora

Resources for the non-English languages are scarce and this paper addres...
research
09/04/2018

Unsupervised Statistical Machine Translation

While modern machine translation has relied on large parallel corpora, a...
research
06/05/2022

Finetuning a Kalaallisut-English machine translation system using web-crawled data

West Greenlandic, known by native speakers as Kalaallisut, is an extreme...
research
07/30/2021

ChrEnTranslate: Cherokee-English Machine Translation Demo with Quality Estimation and Corrective Feedback

We introduce ChrEnTranslate, an online machine translation demonstration...
research
05/23/2023

Sāmayik: A Benchmark and Dataset for English-Sanskrit Translation

Sanskrit is a low-resource language with a rich heritage. Digitized Sans...
research
10/26/2019

Yall should read this! Identifying Plurality in Second-Person Personal Pronouns in English Texts

Distinguishing between singular and plural "you" in English is a challen...

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset