BVS Corpus: A Multilingual Parallel Corpus of Biomedical Scientific Texts

05/05/2019
by   Felipe Soares, et al.
0

The BVS database (Health Virtual Library) is a centralized source of biomedical information for Latin America and Carib, created in 1998 and coordinated by BIREME (Biblioteca Regional de Medicina) in agreement with the Pan American Health Organization (OPAS). Abstracts are available in English, Spanish, and Portuguese, with a subset in more than one language, thus being a possible source of parallel corpora. In this article, we present the development of parallel corpora from BVS in three languages: English, Portuguese, and Spanish. Sentences were automatically aligned using the Hunalign algorithm for EN/ES and EN/PT language pairs, and for a subset of trilingual articles also. We demonstrate the capabilities of our corpus by training a Neural Machine Translation (OpenNMT) system for each language pair, which outperformed related works on scientific biomedical articles. Sentence alignment was also manually evaluated, presenting an average 96 aligned sentences across all languages. Our parallel corpus is freely available, with complementary information regarding article metadata.

READ FULL TEXT

page 1

page 2

page 3

page 4

research
05/06/2019

A Large Parallel Corpus of Full-Text Scientific Articles

The Scielo database is an important source of scientific information in ...
research
10/21/2022

A Dataset for Plain Language Adaptation of Biomedical Abstracts

Though exponentially growing health-related literature has been made ava...
research
05/05/2019

A Parallel Corpus of Theses and Dissertations Abstracts

In Brazil, the governmental body responsible for overseeing and coordina...
research
04/23/2023

NAIST-SIC-Aligned: Automatically-Aligned English-Japanese Simultaneous Interpretation Corpus

It remains a question that how simultaneous interpretation (SI) data aff...
research
03/31/2020

MULTEXT-East

MULTEXT-East language resources, a multilingual dataset for language eng...
research
04/11/2018

Generating Multilingual Parallel Corpus Using Subtitles

Neural Machine Translation with its significant results, still has a gre...
research
02/08/2018

Biomedical term normalization of EHRs with UMLS

This paper presents a novel prototype for biomedical term normalization ...

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset