Approaching English-Polish Machine Translation Quality Assessment with Neural-based Methods

09/22/2022
by   Artur Nowakowski, et al.
0

This paper presents our contribution to the PolEval 2021 Task 2: Evaluation of translation quality assessment metrics. We describe experiments with pre-trained language models and state-of-the-art frameworks for translation quality assessment in both nonblind and blind versions of the task. Our solutions ranked second in the nonblind version and third in the blind version.

READ FULL TEXT

page 1

page 2

page 3

page 4

research
02/28/2023

Large Language Models Are State-of-the-Art Evaluators of Translation Quality

We describe GEMBA, a GPT-based metric for assessment of translation qual...
research
05/05/2021

Translation Quality Assessment: A Brief Survey on Manual and Automatic Methods

To facilitate effective translation modeling and translation studies, on...
research
01/12/2016

Comparison and Adaptation of Automatic Evaluation Metrics for Quality Assessment of Re-Speaking

Re-speaking is a mechanism for obtaining high quality subtitles for use ...
research
11/12/2022

PhysiQ: Off-site Quality Assessment of Exercise in Physical Therapy

Physical therapy (PT) is crucial for patients to restore and maintain mo...
research
03/10/2022

A new approach to calculating BERTScore for automatic assessment of translation quality

The study of the applicability of the BERTScore metric was conducted to ...
research
03/14/2022

A Bayesian approach to translators' reliability assessment

Translation Quality Assessment (TQA) conducted by human translators is a...

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset