A Challenge Set for French --> English Machine Translation

06/07/2018
by   Pierre Isabelle, et al.
0

We present a challenge set for French --> English machine translation based on the approach introduced in Isabelle, Cherry and Foster (EMNLP 2017). Such challenge sets are made up of sentences that are expected to be relatively difficult for machines to translate correctly because their most straightforward translations tend to be linguistically divergent. We present here a set of 506 manually constructed French sentences, 307 of which are targeted to the same kinds of structural divergences as in the paper mentioned above. The remaining 199 sentences are designed to test the ability of the systems to correctly translate difficult grammatical words such as prepositions. We report on the results of using this challenge set for testing two different systems, namely Google Translate and DEEPL, each on two different dates (October 2017 and January 2018). All the resulting data are made publicly available.

READ FULL TEXT

page 1

page 2

page 3

page 4

research
12/26/2015

The Improvement of Negative Sentences Translation in English-to-Korean Machine Translation

This paper describes the algorithm for translating English negative sent...
research
07/19/2019

Structure-Invariant Testing for Machine Translation

In recent years, machine translation software has increasingly been inte...
research
04/24/2017

A Challenge Set Approach to Evaluating Machine Translation

Neural machine translation represents an exciting leap forward in transl...
research
03/05/2020

An Empirical Accuracy Law for Sequential Machine Translation: the Case of Google Translate

We have established, through empirical testing, a law that relates the n...
research
05/27/2021

TranSmart: A Practical Interactive Machine Translation System

Automatic machine translation is super efficient to produce translations...
research
04/22/2020

Testing Machine Translation via Referential Transparency

Machine translation software has seen rapid progress in recent years due...
research
08/08/2022

Automatically constructing Wordnet synsets

Manually constructing a Wordnet is a difficult task, needing years of ex...

Please sign up or login with your details

Forgot password? Click here to reset